-------------

مرجع تخصصی آموزش زبان انگلیسی

telegram کانال تلگرام زبان پژوه

دانلود کتاب اصول و روش ترجمه Becoming a Translator

چگونه مترجم شویم با Becoming a Translator

 

در باب اصول و روش ترجمه متون انگلیسی کتاب Becoming a Translator منبع بسیار مناسبی برای آن‌دسته از زبان آموزانی است که قصد دارند رشته مترجمی زبان انگلیسی در دانشگاه را ادامه داده و یا استاد یا دانشجوی این رشته هستند می باشد. البته این بدان معنی نیست که سایر علاقمندان به فن ترجمه امکان استفاده از این کتاب را نخواهند داشت. کتاب حاضر بیشتر به مباحثی می پردازد که افرادی که رشته شان مترجمی زبان است بیشتر با آن سر و کار داشته اند.

 همانگونه که مستحضرید امروز ترجمه به عنوان فن و تخصص در دانشگاهها تدریس می شود. هر چند که نگاه جامعه به این رشته دانشگاهی و این تخصص با دید مهارت است و نه فن و تخصص! در جامعه‌ی ما هر کسی که کمی در زبان انگلیسی مهارت داشته و آشنایی اجمالی در حد عمومی به این زبان دارد، خود را مترجم می داند! غافل از اینکه فن و اصول ترجمه به طور کل چیز دیگری است.

فن ترجمه برای خود دارای تئوری ها، اصول و روشهایی است. هر کسی که به این اصول آشنایی نداشته باشد، شاید بتواند متون مدنظر خود را ترجمه نماید، لکن به آن شیوایی و رسایی یک مترجم حرفه ای نخواهد توانست این کار را به سرانجام برساند. شاید بسیاری از دوستان متذکر شوند که در کشور بسیاری از کتاب‌های فنی هستند که مهندسانی که آشنایی کافی به زبان انگلیسی دارند و لزوما مترجم نیستند ترجمه نموده اند! در جواب این دوستان باید به عرض برسانیم که این امر بدین خاطر است که ترجمه متون فنی به مراتب از متون ادبی و کلاسیک و حقوقی آسانتر و ویرایشش ساده تر است. در ترجمه متون فنی کافی است کلید واژه های آن متن را که شامل لغات، اصطلاحات و عبارات فنی و تخصصی است، یادداشت نموده و البته کمی هم آشنایی با متن ترجمه شده و لحن آن نیز حائز اهمیت است. 

مترجم متون فنی باید حداقل آشنایی با اصطلاحات، لغات تخصصی، لحن ترجمه اینگونه متون را آموخته باشد. در مورد متون فنی توصیه می شود فردی که رشته اش مرتبط با متن مورد ترجمه بوده با آگاهی کافی با زبان انگلیسی و با کمک یک مترجم اقدام به ترجمه چنین متونی بنماید.

اما قضیه سایر انواع متون متفاوت است! و کتاب حاضر نیز به همین دلیل نگاشته شده و در اختیار علاقمندان فن ترجمه و مترجمی زبان قرار گرفته است. بقیه مطالب را تنها با دریافت کتاب می توانید دریابید. بدون توضیح اضافی می رویم سراغ دانلود کتاب اصول و روش ترجمه از زبان پژوه

 

دانلود کتاب اصول و روش ترجمه  دانلود کتاب اصول و روش ترجمه Becoming a Translator

  • حجم: 1.5 مگابایت
  • فرمت: PDF
  • نویسنده: Douglas Robinson
  • ناشر: Routledge
  • تعداد صفحات: 316 صفحه
  • منبع: زبان پژوه

نظرات   

-4 #1 سوالfate 1393-03-07 22:44
باسلام وممنون ازشما.آیاناشراین کتاب اجازه نسخه الکترونیکی بصورت رایگان روداده؟ممنونم
گزارش به مدیر
+1 #2 سوالfate 1393-03-07 23:12
ببخشیدروش خاصی هست براترجمه؟مکالمه من نسبت به سطحم قویه ولی ترجمم خیلی ضعیفه لطفاجوابوبه میلم بفرستیدممنونم
گزارش به مدیر
+6 #3 پاسخ: دانلود کتاب اصول و روش ترجمه Becoming a Translatorمدیریت 1393-03-08 00:14
نقل کردن fate:
باسلام وممنون ازشما.آیاناشراین کتاب اجازه نسخه الکترونیکی بصورت رایگان روداده؟ممنونم

سلام. خیر چنین اجازه ای صادر نشده.
گزارش به مدیر
+1 #4 پاسخ: دانلود کتاب اصول و روش ترجمه Becoming a Translatorمدیریت 1393-03-08 00:15
نقل کردن fate:
ببخشیدروش خاصی هست براترجمه؟مکالمه من نسبت به سطحم قویه ولی ترجمم خیلی ضعیفه لطفاجوابوبه میلم بفرستیدممنونم

برای ترجمه باید مطالعه تون رو بیشتر کنید و بتونید متن ترجمه رو با متن اصلی تطبیق بدید. همچنین باید دانش عمومی گرامر و درک مطلب و نحوه ترجمه صحیح کلمات رو هم بلد باشید. کتابهای زیادی مثل کتاب " ترجمه و مترجم "هستند که می تونند کمکتون کنند.

موفق باشید
گزارش به مدیر
+1 #5 پرسشliz 1393-03-18 09:24
با سلام. من رشته ام علوم اقتصادیه و زبان انگلیسی تا advanced در کلاسهای آموزشی خواندم و مکالمه ام خوبه- خواستم ترجمه زبان انگلیسی هم یاد بگیرم به نظر شما کلاس های موجود بهترن یا خرید کتابهای مربوطه؟
گزارش به مدیر
+3 #6 پاسخ: دانلود کتاب اصول و روش ترجمه Becoming a Translatorمدیریت 1393-03-18 13:53
نقل کردن liz:
با سلام. من رشته ام علوم اقتصادیه و زبان انگلیسی تا advanced در کلاسهای آموزشی خواندم و مکالمه ام خوبه- خواستم ترجمه زبان انگلیسی هم یاد بگیرم به نظر شما کلاس های موجود بهترن یا خرید کتابهای مربوطه؟

به نظر بنده تمرین و تکرار خود شما با افزایش مطالعه و مقایسه ترجمه های مختلف موثر تر از حضور در کلاس یا خرید کتاب خواهد بود.

موفق باشید
گزارش به مدیر
0 #7 جواب: دانلود کتاب اصول و روش ترجمه Becoming a Translatorمیلادی 1395-08-03 11:12
با سلام قبلا به من پیشنهاد خوندن این کتاب شده بود
الان که اینجا دیدم بیشتر ترغیب شدم که کتاب اصول ترجمه مطالعه کنم
گزارش به مدیر
0 #8 جواب: دانلود کتاب اصول و روش ترجمه Becoming a Translatorمریم امانی 1395-09-29 10:22
سلام وقتتون بخیر،من دنبال راهنما یا جوابیه ای واسه کتاب اصول و روش ترجمه ی استاد ملانظر میگردم میشه کمک کنین،خیلی واسم مهمه،هیلی جاهاهم گشتم چیزی پیدا نکردم.لطفا ب میلم ج بدین.ممنون میشم
گزارش به مدیر
0 #9 ترجمهکرامتی 1395-11-06 15:39
من رشتم صنایع میباشد چطور میتوانم اصول ترجمه را به خوبی یاد بگیرم و ایا این کتاب مرجع برای همه میباشد؟
ترجمه
ترجمه دانشجویی
دانلود مقاله
گزارش به مدیر
0 #10 امینقدرالامین 1395-11-12 11:13
آیا این کتاب را تا هنوز کسی به زبان فارسی ترجمه کرده یا خیر ؟
گزارش به مدیر

اضافه کردن نظر


کد امنیتی
تازه سازی

شما اینجا هستید: خانه گرایش ها - Academic English مترجمی زبان - Translation دانلود کتاب اصول و روش ترجمه Becoming a Translator

نکات مهم

کاربران محترم لطفا به این نکات توجه فرمایید:

  • زبان پژوه در حال حاضر هیچ آموزشگاهی ندارد.
  • تمامی کتابها به صورت الکترونیکی بوده و از ارایه کتاب کاغذی معذوریم.
  • زبان پژوه فعلا تنها تمرکزش روی زبان انگلیسی است.
  • جهت همکاری، درخواست کتاب یا موارد دیگر لطفا از فرم تماس با ما استفاده فرمایید.

با ما در تماس باشید

  • ارتباط با سایت: Info {at} EnglishPro.ir
  • تلگرام مدیریت: 72 22 723 0936
  • بخش فروشگاه: www.LangShop.ir
  • ایمیل بخش فروشگاه: Info {at} LangShop.ir
  • توجه: با تماس های تبلیغاتی برخورد خواهد شد!
logo-samandehi